Poète noir – POETA NEGRO

Poète noir 

 

Poète noir, un sein de pucelle te hante,

Poète aigri,

La vie bout et la ville brûle

Et le ciel se résorbe en pluie;

Ta plume gratte au cour de la vie.

Forêt, forêt, des yeux fourmillent

Sur les pignons multipliés;

Cheveux d’orage, les poètes

Enfourchent des chevaux, des chiens.

Les yeux ragent, les langues tournent

Le ciel afflue dans les narines

Comme un lait nourricier et bleu,

Je suis suspendu à vos bouches

Femmes, cours de vinaigre durs.

 

***

 

Poeta Negro

 

Poeta negro, un seno de doncella

te obsesiona

poeta amargo, la vida bulle

y la ciudad arde,

y el cielo se resuelve en lluvia,

y tu pluma araña el corazón de la vida.

Selva, selva, hormiguean ojos

en los pináculos multiplicados;

cabellera de tormenta, los poetas

montan sobre caballos, perros.

Los ojos se enfurecen, las lenguas giran

el cielo afluye las narices

como azul leche nutricia;

estoy pendiente de vuestras bocas

mujeres, duros corazones de vinagre.

 

* Antonin Artaud

Esta entrada fue publicada en Vuelvo al Sur.... Guarda el enlace permanente.

Deja un comentario

Fill in your details below or click an icon to log in:

Logo de WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Cambiar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Cambiar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Cambiar )

Connecting to %s